| Wykonawca | Celine Dion |
|---|---|
| Tytu³ | Comment T'aimer |
| Album | Gold Vol.1 |
Tekst piosenki:
Ne me raconte pas
Le roman de la rose
Le go?t et la couleur des choses
Je les conna�t d¨?j¨¤
(Don't tell meÂ
Rose's novelÂ
The taste and the colour of thingsÂ
I know them already)
Ne me raconte pas
Rom¨?o et Juliette
L'histoire de la Belle et la B¨?te
Je ne comprendrais pas
(Don't tell meÂ
Romeo and JulietÂ
Beauty and the Beast storyÂ
I wouldn't understand)
Dis-moi plutôt comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
J'entends ta voix parler de tout
Je n'entends pas parler de nous
Plus loin que trois mots ¨¤ se dire
Plus fort qu'un moment de plaisir
Et plus longtemps qu'un seul ¨?t¨?
Je veux savoir comment t'aimer
(Tell me instead hot to love youÂ
What needs to be done to keep youÂ
I hear your voice speaking of everythingÂ
I don't hear speaking of usÂ
Farther than three words to say to each otherÂ
Stronger than a moment of pleasureÂ
And for longer than a single summerÂ
I want to know how to love you)
Du sable entre les mains
Le froid d'un feu d'hier
Un peu de neige en fin d'hiver
Voil¨¤ ce que je tiens
(Sand between my handsÂ
The coldness of a yesterday's fireÂ
A little snow at the end of winterÂ
Here's what I hold)
Alors dis-moi comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
Larmes si je vivais sans toi
Rires le jour o¨´ je te vois
(So tell me how to love youÂ
What needs to be done to keep youÂ
Tears if I was living without youÂ
Laughs the day I see you)
Plus loin que le dernier soleil
Plus fort encore que l'arc-en-ciel
Et plus longtemps qu'un seul ¨?t¨?
Je veux savoir comment t'aimer
(Farther than the last sunÂ
Stronger than the rainbowÂ
And for longer than a single summerÂ
I want to know how to love you)
Je veux savoir comment t'aimer
Je veux savoir comment t'aimer
Comment t'aimer
(I want to know how to love youÂ
I want to know how to love youÂ
How to love you)
Le roman de la rose
Le go?t et la couleur des choses
Je les conna�t d¨?j¨¤
(Don't tell meÂ
Rose's novelÂ
The taste and the colour of thingsÂ
I know them already)
Ne me raconte pas
Rom¨?o et Juliette
L'histoire de la Belle et la B¨?te
Je ne comprendrais pas
(Don't tell meÂ
Romeo and JulietÂ
Beauty and the Beast storyÂ
I wouldn't understand)
Dis-moi plutôt comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
J'entends ta voix parler de tout
Je n'entends pas parler de nous
Plus loin que trois mots ¨¤ se dire
Plus fort qu'un moment de plaisir
Et plus longtemps qu'un seul ¨?t¨?
Je veux savoir comment t'aimer
(Tell me instead hot to love youÂ
What needs to be done to keep youÂ
I hear your voice speaking of everythingÂ
I don't hear speaking of usÂ
Farther than three words to say to each otherÂ
Stronger than a moment of pleasureÂ
And for longer than a single summerÂ
I want to know how to love you)
Du sable entre les mains
Le froid d'un feu d'hier
Un peu de neige en fin d'hiver
Voil¨¤ ce que je tiens
(Sand between my handsÂ
The coldness of a yesterday's fireÂ
A little snow at the end of winterÂ
Here's what I hold)
Alors dis-moi comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
Larmes si je vivais sans toi
Rires le jour o¨´ je te vois
(So tell me how to love youÂ
What needs to be done to keep youÂ
Tears if I was living without youÂ
Laughs the day I see you)
Plus loin que le dernier soleil
Plus fort encore que l'arc-en-ciel
Et plus longtemps qu'un seul ¨?t¨?
Je veux savoir comment t'aimer
(Farther than the last sunÂ
Stronger than the rainbowÂ
And for longer than a single summerÂ
I want to know how to love you)
Je veux savoir comment t'aimer
Je veux savoir comment t'aimer
Comment t'aimer
(I want to know how to love youÂ
I want to know how to love youÂ
How to love you)
