| Wykonawca | Celine Dion |
|---|---|
| Tytu³ | Je Danse Dans Ma T?te |
| Album | Dion Chante Plamondon |
Tekst piosenki:
L'avenir est plan¨?taire
Y'a six milliards d'humains sur terre
Mais chacun vie sa vie en solitaire
(The future is planetaryÂ
There are six billion humans on EarthÂ
But everyone lives his live alone)
Chacun a ses habitudes
Chacun a ses certitudes
Et l'amour est la pire des solitudes
(Everyone has his habitsÂ
Everyone has his certitudesÂ
And love is the worst of solitudes)
Quand l'univers m'indiff¨¨re
Quand j'ai plus envie de rien faire
Quand la vie m'endort comme un somnif¨¨re
(When I'm indifferent about the UniverseÂ
When I don't feel like doing anythingÂ
When life puts me to sleep like a soporific)
J'ai invent¨? la formule
Qui vaut mieux que toutes les pilules
M¨?me si ça me donne l'air d'une somnambule
(I invented the formulaÂ
That beats out all the pillsÂ
Even if it makes me look like a sumnambulist)
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
(I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my head)
Que je sois debout dans le m¨?tro
Que je sois assise ¨¤ mon bureau
Tous les jours les m¨?mes mots
Les m¨?mes gestes de robot
(Even if I'm standing in the subwayÂ
Even if I'm sitting at my deskÂ
Every day the same wordsÂ
The same robot moves)
Y'a d'quoi dev'nir fou
Et vous qu'en pensez-vous?
Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou
Mais moi je m'en fou
(There's something to become insaneÂ
What do you think about that?Â
There's really something to become insaneÂ
But I don't care)
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
(I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my head)
Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise
De partout on nous satellise
On nous ¨?pie, on nous informatise
(What ever we do or what ever we sayÂ
From everywhere they stallite usÂ
They watch us, they compute us)
A force de la regarder
Je commence ¨¤ me demander
Si ma t¨?l¨? ne va pas m'avaler
(By seeing it so muchÂ
I begin to wonderÂ
If my head won't swallow me)
Dehors les n¨?ons s'allument
All right!
J'pr¨?f¨¨re regarder la lune
All night ...
Etendue nue sur mon lit
Dans la chaleur de la nuit
(Outside neon tubes turn onÂ
All right!Â
I prefer to watch the moonÂ
All night...
Laid naked on my bedÂ
In the night's heat)
Les sir¨¨nes de police
Hurlent comme des loups
Je voudrais comme Alice
Tomber dans un grand trou...
(Police sirensÂ
Howl like wolvesÂ
I would like as AliceÂ
To fall in a big hole...)
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
(I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my head)
Y'a six milliards d'humains sur terre
Mais chacun vie sa vie en solitaire
(The future is planetaryÂ
There are six billion humans on EarthÂ
But everyone lives his live alone)
Chacun a ses habitudes
Chacun a ses certitudes
Et l'amour est la pire des solitudes
(Everyone has his habitsÂ
Everyone has his certitudesÂ
And love is the worst of solitudes)
Quand l'univers m'indiff¨¨re
Quand j'ai plus envie de rien faire
Quand la vie m'endort comme un somnif¨¨re
(When I'm indifferent about the UniverseÂ
When I don't feel like doing anythingÂ
When life puts me to sleep like a soporific)
J'ai invent¨? la formule
Qui vaut mieux que toutes les pilules
M¨?me si ça me donne l'air d'une somnambule
(I invented the formulaÂ
That beats out all the pillsÂ
Even if it makes me look like a sumnambulist)
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
(I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my head)
Que je sois debout dans le m¨?tro
Que je sois assise ¨¤ mon bureau
Tous les jours les m¨?mes mots
Les m¨?mes gestes de robot
(Even if I'm standing in the subwayÂ
Even if I'm sitting at my deskÂ
Every day the same wordsÂ
The same robot moves)
Y'a d'quoi dev'nir fou
Et vous qu'en pensez-vous?
Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou
Mais moi je m'en fou
(There's something to become insaneÂ
What do you think about that?Â
There's really something to become insaneÂ
But I don't care)
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
(I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my head)
Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise
De partout on nous satellise
On nous ¨?pie, on nous informatise
(What ever we do or what ever we sayÂ
From everywhere they stallite usÂ
They watch us, they compute us)
A force de la regarder
Je commence ¨¤ me demander
Si ma t¨?l¨? ne va pas m'avaler
(By seeing it so muchÂ
I begin to wonderÂ
If my head won't swallow me)
Dehors les n¨?ons s'allument
All right!
J'pr¨?f¨¨re regarder la lune
All night ...
Etendue nue sur mon lit
Dans la chaleur de la nuit
(Outside neon tubes turn onÂ
All right!Â
I prefer to watch the moonÂ
All night...
Laid naked on my bedÂ
In the night's heat)
Les sir¨¨nes de police
Hurlent comme des loups
Je voudrais comme Alice
Tomber dans un grand trou...
(Police sirensÂ
Howl like wolvesÂ
I would like as AliceÂ
To fall in a big hole...)
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
Je de-de-de-danse dans ma t¨?te
(I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my headÂ
I d-d-d-dance in my head)
