| Wykonawca | Celine Dion |
|---|---|
| Tytu³ | Ouverture (La Premi?re Fois) |
| Album | En Concert |
Tekst piosenki:
Ouverture (The First Time)
(Eddy Marnay / Paul Baillargeon)
On se voit pour la premi¨¨re fois
Et on sait que l'on se reverra
C'est toute une histoire
Qui se joue entre nous
C'est toute une histoire d'amour...
(We see each other for the first timeÂ
And we know we'll see each other againÂ
That's a whole storyÂ
That plays between usÂ
That's a love story...)
La sc¨¨ne est un monde de lumi¨¨res
Et ce sont les chansons qui l'¨?clairent
Mais c'est vous dans l'ombre
Qui nous donnez le go?t
D'¨?clairer ce monde, d'inventer ce monde
Et d'aimer le monde toujours
(The stage is a world of lightsÂ
And songs are its spotlightsÂ
But it's you in the shadowÂ
That make us wantÂ
To light this world, to create a worldÂ
And to love the world always)
Du rouge pour vos rires
Du bleu pour vos larmes
Des chansons de toutes les couleurs
Du vert pour attendre
Du rose pour les tendres
Et du blanc ¨?clatant de bonheur
(Some red for your laughsÂ
Some blue for your tearsÂ
Some songs from all colorsÂ
Some green to waitÂ
Some pink for the tendersÂ
And some white shinning of happiness)
Arc-en-ciel est mon nom
Arc-en-ciel ma chanson
Arc-en-ciel comme la pluie
Comme les fruits, comme la vie
Arc-en-ciel pour enfants
Arc-en-ciel cerf-volant
Arc-en-ciel toboggan
Du soleil ¨¤ la terre
(Rainbow is my nameÂ
Rainbow my songÂ
Rainbow like the rainÂ
Like fruits, like lifeÂ
Rainbow for kidsÂ
Rainbow kiteÂ
Rainbow tobogganÂ
From sun to earth)
Du rouge quand on s'aime
Du bleu quand on s'aime
Et du blanc partout pour le bonheur
Du vert et du rose
Du vert et du rose
Les chansons sont des couleurs
Qui me font chanter le coeur
(Some red when we love each otherÂ
Some blue when we love each otherÂ
And white all over for happinessÂ
Some green and some pinkÂ
Some green and some pinkÂ
Songs are colorsÂ
That make my heart sing)
Arc-en-ciel
(Rainbow)
(Eddy Marnay / Paul Baillargeon)
On se voit pour la premi¨¨re fois
Et on sait que l'on se reverra
C'est toute une histoire
Qui se joue entre nous
C'est toute une histoire d'amour...
(We see each other for the first timeÂ
And we know we'll see each other againÂ
That's a whole storyÂ
That plays between usÂ
That's a love story...)
La sc¨¨ne est un monde de lumi¨¨res
Et ce sont les chansons qui l'¨?clairent
Mais c'est vous dans l'ombre
Qui nous donnez le go?t
D'¨?clairer ce monde, d'inventer ce monde
Et d'aimer le monde toujours
(The stage is a world of lightsÂ
And songs are its spotlightsÂ
But it's you in the shadowÂ
That make us wantÂ
To light this world, to create a worldÂ
And to love the world always)
Du rouge pour vos rires
Du bleu pour vos larmes
Des chansons de toutes les couleurs
Du vert pour attendre
Du rose pour les tendres
Et du blanc ¨?clatant de bonheur
(Some red for your laughsÂ
Some blue for your tearsÂ
Some songs from all colorsÂ
Some green to waitÂ
Some pink for the tendersÂ
And some white shinning of happiness)
Arc-en-ciel est mon nom
Arc-en-ciel ma chanson
Arc-en-ciel comme la pluie
Comme les fruits, comme la vie
Arc-en-ciel pour enfants
Arc-en-ciel cerf-volant
Arc-en-ciel toboggan
Du soleil ¨¤ la terre
(Rainbow is my nameÂ
Rainbow my songÂ
Rainbow like the rainÂ
Like fruits, like lifeÂ
Rainbow for kidsÂ
Rainbow kiteÂ
Rainbow tobogganÂ
From sun to earth)
Du rouge quand on s'aime
Du bleu quand on s'aime
Et du blanc partout pour le bonheur
Du vert et du rose
Du vert et du rose
Les chansons sont des couleurs
Qui me font chanter le coeur
(Some red when we love each otherÂ
Some blue when we love each otherÂ
And white all over for happinessÂ
Some green and some pinkÂ
Some green and some pinkÂ
Songs are colorsÂ
That make my heart sing)
Arc-en-ciel
(Rainbow)
