| Wykonawca | Celine Dion |
|---|---|
| Tytu³ | Piaf Chanterait Du Rock |
| Album | Dion Chante Plamondon |
Tekst piosenki:
Elle ¨?tait n¨?e dans la rue
On croyait ¨¤ son histoire
Elle mettait son âme ¨¤ nu
Comme aujourd'hui les rock-stars
(She was born in the streetÂ
We believed in her storyÂ
She exposed her soulÂ
Like today's rock stars)
Sa carri?re c'¨?tait sa vie
Et tant pis si ça vous choque
Si Piaf vivait aujourd'hui
Sa ?Vie en rose? serait en rock
Et m&Ecicr;me son ?Hymne ¨¤ l'amour?
Sonnerait au go?t du jour
(He carreer was her lifeÂ
And even if you're shockedÂ
If Piaf was living todayÂ
He "Vie en rose" would be rockÂ
And even her "Hymne ¨¤ l'amour"Â
Would sound to today's taste)
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son ¨?poque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
(Piaf would sing rockÂ
She would live todayÂ
With her eraÂ
Piaf would sing rockÂ
She would be tooÂ
Under the impactÂ
Of the rock music)
Elle vivait au maximum
Ses passions comme ses chansons
Et quand elle aimait un homme
L'univers savait son nom
(She would live at maximumÂ
Her passions as well as her songsÂ
And when she was in love with a manÂ
The whole universe knew his name)
Vous qui poursuivez son cri
Remettez vos montres ¨¤ l'heure
Si Piaf vivait aujourd'hui
Son ?Cri du coeur? serait rockeur
Elle hurlerait ¨¤ pleine sono
Son ?Homme ¨¤ la moto?
(You who are chasing her shoutÂ
Put your watches back on timeÂ
If Piaf would live todayÂ
Her "Cri du coeur" would be rockerÂ
She would howl at full soundÂ
Her "Homme ¨¤ la moto")
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son ¨?poque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
(Piaf would sing rockÂ
She would live todayÂ
With her eraÂ
Piaf would sing rockÂ
She would be tooÂ
Under the impactÂ
Of the rock music)
On croyait ¨¤ son histoire
Elle mettait son âme ¨¤ nu
Comme aujourd'hui les rock-stars
(She was born in the streetÂ
We believed in her storyÂ
She exposed her soulÂ
Like today's rock stars)
Sa carri?re c'¨?tait sa vie
Et tant pis si ça vous choque
Si Piaf vivait aujourd'hui
Sa ?Vie en rose? serait en rock
Et m&Ecicr;me son ?Hymne ¨¤ l'amour?
Sonnerait au go?t du jour
(He carreer was her lifeÂ
And even if you're shockedÂ
If Piaf was living todayÂ
He "Vie en rose" would be rockÂ
And even her "Hymne ¨¤ l'amour"Â
Would sound to today's taste)
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son ¨?poque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
(Piaf would sing rockÂ
She would live todayÂ
With her eraÂ
Piaf would sing rockÂ
She would be tooÂ
Under the impactÂ
Of the rock music)
Elle vivait au maximum
Ses passions comme ses chansons
Et quand elle aimait un homme
L'univers savait son nom
(She would live at maximumÂ
Her passions as well as her songsÂ
And when she was in love with a manÂ
The whole universe knew his name)
Vous qui poursuivez son cri
Remettez vos montres ¨¤ l'heure
Si Piaf vivait aujourd'hui
Son ?Cri du coeur? serait rockeur
Elle hurlerait ¨¤ pleine sono
Son ?Homme ¨¤ la moto?
(You who are chasing her shoutÂ
Put your watches back on timeÂ
If Piaf would live todayÂ
Her "Cri du coeur" would be rockerÂ
She would howl at full soundÂ
Her "Homme ¨¤ la moto")
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son ¨?poque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
(Piaf would sing rockÂ
She would live todayÂ
With her eraÂ
Piaf would sing rockÂ
She would be tooÂ
Under the impactÂ
Of the rock music)
